Женский голос в голове диктовал строки: приморская поэтесса о том, как стала писать стихи

Поэт, преподаватель английского языка и человек с сильным характером Анна Игнатова рассказала про свою жизнь
Анна Игнатова. Фото: их личного архива поэтессы

Жительнице Михайловского района Анне Игнатовой 61 год. С детства любила плавание, в 9-10 классах, а после и в институте занималась в стрелковом кружке, стреляла из пистолета Марголина, достигла успехов в шахматах. Любимые поэты — Шекспир, Пушкин и Лермонтов. Читает классику, романы, но в настоящее время ее сердце забрали детективы. Себя Анна Игнатова называет правдолюбцем и признается, что верила в коммунизм, пионерию, комсомол, считала, что нужно говорить правду в любой ситуации. Родные принимают ее за странного человека. А поэтесса, даже заходя в автобус, желает всем доброго дня. За ее плечами тяжелое детство, о котором не любит рассказывать. О своем творчестве и этапах жизни Анна Борисовна поведала юнкорру ИА UssurMedia Валерии Избаш.

"У моей семьи очень интересные корни. По маминой линии — чистокровные забайкальские казаки. Мамин дед, Дмитрий Куницин, служил в Забайкальском казачьем округе. В 1918 году его демобилизовали, но не сослали. Однажды его двоюродный брат сказал, что вышел приказ, и всех казаков собираются расстрелять. Семья решила бежать через Аргунь во внутреннюю Монголию. Моя мама родилась на китайской стороне, в Харбине, и папа, кстати, тоже. Он из семьи потомственных железнодорожников, но сам отучился на шофера. После свадьбы в Харбине мои родители переехали в Казахстан, а в 1961 году переехали в Приморский край".

В 1995 году Анна, которая никогда ранее не увлеклась поэзией, стала писать стихи.

"Мы развелись с мужем, потому что я поняла, что ему со мной плохо. Мы же все взрослые люди, со временем учимся читать по глазам и по лицам, а если еще человек не успевает спрятать ухмылку и иронию, то все открывается прямо перед тобой, словно на блюдечке. Позже он пришел мириться, но теперь было плохо мне.

На фоне этого у меня был сильный стресс, и, возможно, кому-то это покажется смешным или глупым, в моей голове заговорила женщина. Она прокуренным, хриплым голосом стала диктовать строки, и пока я не запишу, не успокаивалась. Это происходило где угодно и в любой момент.

А однажды мне приснился сон: появилась грустная женщина, может, это была Богородица, в светлых красивых платках. Она сказала мне: "Хочешь посмотреть, как ты ушла из прежней жизни?" Я увидела большой, длинный мост, по которому на мотоцикле едет молодая пара, и ни с того ни с сего мотоцикл срывается и падает в широкую реку. Женщина снова произнесла: "Ну ничего! В этой жизни за то, что ты людям зла не делала, мы даем тебе еще один шанс. Только пиши и не твори зла!" С того самого дня я стала сочинять стихи".

Анна Борисовна является членом российского союза писателей, печаталась в различных журналах, сборниках, также издала собственных сборник стихов. В настоящее время выкладывает произведения на сайте https://www.stihi.ru/avtor/anna1973&book=11#11

Членский билет Собза писателей России

Членский билет Собза писателей России. Фото: из личного архива

Несправедливость, серьезные потрясения или важные события жизни вдохновляют поэтессу на творчество. Пишет одной ручкой, считая заговоренной. Среди работ есть поэма, а в планах – написание повести, сесть за которую пока не находится свободного времени. Любит экспериментировать с рифмами. После того, как поставлена последняя точка в новом стихотворении, Анна Игнатова признается, что чувствует небывалую легкость, будто находится в полете.

Сборник стихов

Сборник стихов. Фото: из личного архива

В детстве Анна мечтала стать врачом: "Я хотела поступать совместно с подругой, но она уехала в другой город. Когда пришла в сельскохозяйственную академию и увидела в вестибюле под стеклами макеты свиней и коров, поняла, это не мое. Два года проработала на почте, потом мама посоветовала пойти в педагогический институт на факультет иностранных языков".

Анна Игнатова работала учителем английского языка в школе с. Михайловка, воспитателем в детском саду. Ее пригласили на работу в Приморский научно-исследовательский институт сельского хозяйства. "Сейчас я специалист по международным связям. Я перевожу статьи с русского языка на английский. Ученые пишут и публикуют свои работы, а я должна перевести определенный абзац или целую статью. Также сопровождаю ученых, если они едут на международные конференции. Например, несколько раз была в Харбине на конференциях, переводила доклады и задаваемые аудиторией вопросы. Дважды сопровождала научных сотрудников в Корею. И, скажем так, больше заграницей не была, только по работе".

Поэтесса поделилась одним из своих любимых стихотворений:

ХОТЕЛОСЬ БЫ

Хотелось бы с достойными людьми

Иметь возможность изредка общаться -

Они имеют свойство отличаться

От остальных, среди которых мы.

Они немногословны и мудры,

Умеют сострадать, не унижая,

Не ждут от наставлений урожая,

Не затевают "деловой игры" ...

Они не выставляют напоказ

Свои регалии, добытые с боями,

И, кажется, что эти люди сами

Порою жизни учатся у нас.

Я бы хотела научиться тоже

Терпению и такту мудреца,

Ведь даже выражение лица

Остановить или подвигнуть может.

19-12-2011г.

Талантливые люди всегда необычны и уникальны, не очень понятны для окружающих. Нам кажется, что они странно себя ведут, не соответствуют обыденным нормам. У них особенный юмор, обостренное чувство честности, доброты и порядочности. Эти люди мыслят совершенно по-другому, не сливаются с толпой. Ты не всегда обращаешь на таких внимание, но если познакомиться с одним из них ближе, то увидишь все богатство его мыслей и души. Их мир необычайных размеров. И в наше время такие люди редкость!

‡агрузка...

© 2005—2019 Медиахолдинг PrimaMedia