Мопед с пьяными подростками сбил автомобиль в Уссурийске
16:38
Штаб-квартира центра одаренных детей "Антарес" открылась в Биробиджане
16:30
Мода как искусство времени: юные дизайнеры из атомных городов покорили Уссурийск
16:21
Роботы и лекция ведущего "Очумелых ручек": как начинался Энергетический форум в Уссурийске
15:45
Будущее работы платформы Дзен.ру с региональными СМИ обсудили на МедиаСаммите в ЕАО
15:40
Стало известно, куда россияне поедут на майские праздники
15:10
Атлеты из Уссурийска покорили ковры Ямала: итоги первенства России по самбо
15:04
В Уссурийске ремонтируют здание-памятник городского музея
14:58
Юрий Васильев: ЕАО дала стране героя мирового масштаба — Жоржа Коваля
13:45
8 тонн выпечки изъято в Приморье из-за нарушений
12:58
Две начинающие актрисы из Владивостока рекомендованы в ГИТИС по итогам онлайн-отбора
12:15
Комплексное развитие территорий — не панацея: эксперт ВШУ оценил недостатки системы
12:01
"Нас 194, и мы едины": тренды межэтнической журналистики обсудили на МедиаСаммите в Биробиджане
11:40
Ливни ворвутся в Уссурийск на неделе - даты
11:36
В Приморье 32 водителя такси попались на нарушениях за один рейд Госавтоинспекции
11:14

Как я ела траву и танцевала до упаду: репортаж с армянской Пасхи в Уссурийске

На склоне Илюшиной сопки прошли народные гуляния с кулинарным мастер-классом
Анжела Арутюнян Евгения Клименко, ИА UssurMedia
Анжела Арутюнян
Фото: Евгения Клименко, ИА UssurMedia
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

UssurMedia, 9 апреля. Так исторически сложилось, что людям все новое и экзотическое интересно. Особенно если касается культурных особенностей и традиционных блюд иных национальностей. Если вам это близко, значит этот материал нашел вас сам. Журналист ИА UssurMedia Евгения Клименко побывала на празднике Сурб Затик или Пасхе (0+), которую армянская община Уссурийска отметила в минувшее воскресенье. В этом году хлебосольные армяне сделали акцент на кулинарных традициях и на глазах гостей (не буквально, конечно) готовили лепешки кутабы. К слову, в военные годы это был стратегический продукт выживания с начинкой из… сорняков. Заинтригованы? Тогда поехали!

Ехать, ни много ни мало — в район Илюшиной сопки, в простонародье именуемой Сопкой Любви. Пусть возвышенности Уссурийска далеко до горы Арарат, но именно на этой географической доминанте города с любовью возведен Центр армянской культуры с хрестоматийной часовней в окружении каменных хачкаров. Здесь проходят большие торжества общины. 

Слегка запыхавшись от тягот бессердечной гравитации, поднимаюсь по склону. Глаза застилает пот, предательски формируя весенние ручьи и капель из туши и подводки. Через пелену проглядывает вожделенная и очень красивая часовня, а сквозь звон в ушах пробиваются задорные мотивы. Значит я на подступах к эпицентру веселья. И тут мои ноздри учуяли прекрасное. Неужто свежей выпечкой запахло?

Евгения Клименко, ИА UssurMedia

Подготовка лепешек. Фото: Евгения Клименко, ИА UssurMedia

Лепешку с зеленью заказывали?

Витающие над Илюшиной сопкой ароматы издалека возвещают о предстоящем гастрономическом веселье. И да, это не мираж. Неподалеку от входа расположилась импровизированная полевая кухня с жаровней и столом, где своего часа дожидаются тазы с пухлой опарой и изумрудной зеленью.

1 / 2

Кулинарное шоу еще не началось, откуда ароматы, откуда эти подносы с выпечкой, вереницей выстраиваемые на столах?

"Мы вчера ночью пекли сладости — пахлаву и наши традиционные рулетики, которые называются кята. И еще заранее испекли где-то 150 лепешек кутабов, чтобы сегодня осталось пожарить совсем немного, штук 50. Вчера нас было человек шесть, такой большой компанией мы управились с выпечкой часа за три. Всё происходит параллельно: раскатываем и тут же печём. Если бы все 200 штук сегодня жарили, мне кажется, мы бы до ночи тут простояли", — задорно сверкает улыбкой Нора Петросян.

Евгения Клименко, ИА UssurMedia

Нора Петросян. Фото: Евгения Клименко, ИА UssurMedia

Нора и Нарине Петросян — главные хозяюшки кулинарного зрелища. Девушки трудятся слаженно и плечом к плечу. Как Дана Скалли и Фокс Малдер не с полуслова — с полувзгляда понимая друг друга. Дело стратегической важности — накормить гостей досыта, чтобы никто не узнал, где находится та самая "ложечка", под которой "сосет". Такова армянская душа, гостеприимная и радушная.

Тонкости рецептур

Опара готова, зелень щедро умаслена и присыпана солью и специями. С приправами все просто — делаешь по вкусу, без точной калькуляции. А вот с начинкой повозиться придется.

— Подготовка зелени — долгий процесс. Если делаешь много, как на праздник, то уходит дня два-три. Мы сначала целый день чистим, моем пучки зелени, потом укладываем на полотенце, чтобы стекла вода. На следующий день всё мелко нарезается, тщательно перемешивается. Соль, перец, растительное масло добавляем уже непосредственно при выпечке, — поделилась тонкостями Нора.

Евгения Клименко, ИА UssurMedia

Начинка. Фото: Евгения Клименко, ИА UssurMedia

— И как часто такие лепешки готовите?

— В год раз десять точно, у нас дети их очень любят. Бывает, даже просто на завтрак их делаем из подручной зелени. Это очень полезно, там много клетчатки и витаминов — за один раз столько свежей зелени в чистом виде не съешь, а в лепешке получается легко.

Евгения Клименко, ИА UssurMedia

Нора и Нарине Петросян. Фото: Евгения Клименко, ИА UssurMedia

Нора весьма убедительно орудует скалкой, превращая сформированные ею шарики из теста в тонкие блинчики. Нарине расторопно подхватывает нежный материал, слегка расправляет и выверенным движением делает "ляпку" из сочной зелени в центр лепешки. Затем защипывает края, чуть разминает и летит заготовка на раскаленный лист жаровни.

1 / 2

Преобразование вялотекущей формы в румяную выпечку находится под неусыпным контролем старейшин армянской общины и глав большой семьи Петросян. Председатель армянской общины Уссурийского округа Олег Петросян заботливо и голыми руками переворачивает разгоряченные кутабы, его супруга Софья Петросян зорко следит за процессом.

Евгения Клименко, ИА UssurMedia

Софья Петросян зорко следит за процессом. Фото: Евгения Клименко, ИА UssurMedia

— Почему руками? — звучит вопрос из "зрительного зала".

— А когда руками делаешь — вкуснее получается, — озорно аргументируют пекари.

История со смыслом

Я ненадолго оторвала Софью Петросян от ноши многозадачности. В конце концов пора выяснить, что это за кутабы такие и с чем их едят.

— Кутабы — это современное название, а по-армянски дословный перевод звучит как "хлеб с зеленью". Они издавна считались едой бедных, особенно во время войны, когда особо есть было нечего. Наши бабушки придумали их из того, что было под рукой: тесто из муки и воды, а начинка — любая зелень с огорода, даже та, которую сейчас считают сорняками. Например, одуванчик. Его рвали прямо в поле и обязательно до цветения. Тогда он самый съедобный и полезный.

Евгения Клименко, ИА UssurMedia

Софья, Нора и Нарине Петросян. Фото: Евгения Клименко, ИА UssurMedia

— А какие еще сорняки шли в качестве начинки?

— Кроме одуванчиков в начинку шла молодая крапива и мокрец. Он очень полезен для женского здоровья. И, кстати говоря, когда сезон мокреца, кутабы с ним получаются невероятно вкусными. Ещё использовали траву, известную как калачики (просвирник, мальва — ред.) — тоже сорняк, но очень вкусный в блюдах.

— Что за травушка-муравушка в нынешних кутабах?

— Сегодня в начинке у нас исключительно окультуренная зелень: петрушка, укроп, кинза, шпинат и руккола. А для сочности мы добавили листья салата. У нас сложилась домашняя традиция готовить кутабы. Мой папа Володя Давидян их очень любил. После его ухода на каждый праздник печем кутабы, чтобы его вспомнить. Угощаем друзей, соседей — это наша традиция. Мои девочки Нора и Наринэ эту традицию переняли и, надеюсь, передадут ее потомкам.

Евгения Клименко, ИА UssurMedia

Готовятся кутабы. Фото: Евгения Клименко, ИА UssurMedia

— Пасхе предшествует строгий пост, выход из которого должен быть щадящим, чтобы желудку не аукнулось. Какие блюда кроме кутабов присутствуют на праздничном столе?

— Предпочтение отдается легким блюдам. Это рыба, плов и армянские бртучи, где в лаваш заворачиваем яйцо, зелень и сыр. Специально к празднику мы заказали партию лаваша у местной умелицы, которая выпекает их в тандыре, — сказала Софья Владимировна и в качестве демонстрационного экземпляра развернула полотнище лаваша практически в свой рост.

Евгения Клименко, ИА UssurMedia

Софья Петросян демонстрирует лаваш. Фото: Евгения Клименко, ИА UssurMedia

А в это время на жаровне заманчиво шкворчали и разлетались направо и налево раскаленные лепешки. За ними глаз да глаз. Чуть замешкался, и прижарился бочок. Поэтому, как правило, за процессом следят несколько человек. Как говорится, два глаза — хорошо, а больше — не паук, а коллективный надзор.

Кстати, кутаб получился очень вкусным, сочным, и на удивление сытным. С учетом постной начинки. Пожалуй, возьму рецепт на вооружение.

Шкаф, который нельзя открыть, и джинсы, которые не жмут

Не хлебом единым изобильна армянская Пасха. С лихвой здесь зрелищ разного толка. Культурная программа праздника удивила гостей эклектичной выставкой (0+) народного мастера Приморья Оганеса Аревяна. Художник, переехавший в Уссурийск из Еревана в 2010 году, представил скульптуры из дерева, изопены и воска. 

Экспозиция поражала воображение. Представьте: вы подходите к гардеробу, а он… деревянный. Весь. Пиджаки, кепки и даже джинсы мастер вырезал из массива дерева. Идеальная одежда: не мнется, не пачкается, только вот гладить тяжело.

Рядом на импровизированном стенде расположились славянские боги Перун и Сварог. А по обе стороны — скульптуры Чарли Чаплина и с трудом идентифицируемого разомлевшего мужчины в плаще и шляпе. Венцом коллекции стала деревянная интерпретация "Тайной вечери" (0+), покрытая благородной патиной под бронзу.

Евгения Клименко, ИА UssurMedia

Тайная вечеря. Фото: Евгения Клименко, ИА UssurMedia

К Пасхе мастер подготовил и особый подарок для будущего музея армянской культуры — инсталляцию "Армянская прядильщица" (0+) в национальном костюме тараз. Лидеры общины призвали гостей поддержать инициативу и приносить семейные реликвии, хачкары и одежду для наполнения музея.

Евгения Клименко, ИА UssurMedia

Армянская прядильщица. Фото: Евгения Клименко, ИА UssurMedia

Песни гор и танец единства

Когда аромат свежеиспеченных кутабов смешался с весенним воздухом, над армянским культурным центром зазвучали мелодичные аккорды дудука и кларнета, призывающие обратить взоры в сторону сцены. 

Открыл творческий марафон дуэт юных талантов. Песня "Армения моя" (0+) в исполнении Армана Багдасарян и Эльмиры Джейранян стали своего рода гимном тоски по родине и гордости за свои корни. Именно в этот момент ваша покорная слуга испытала то, что называют "пробрало до мурашек".

Евгения Клименко, ИА UssurMedia

Арман Багдасарян и Эльмира Джейранян. Фото: Евгения Клименко, ИА UssurMedia

Лирическое настроение сменилось глубоким духовным созерцанием, когда на сцену вышла поэтесса Замира Даниелян. Ее пронзительные авторские стихи "Аставц охорми" ("Бог помилуй") (0+) прозвучали как молитва за всех присутствующих, за мир и благополучие. 

Евгения Клименко, ИА UssurMedia

Замира Даниелян читает стихи. Фото: Евгения Клименко, ИА UssurMedia

Душевную эстафету подхватили Нуне Григорян и Гор Чобанян, чьи песни наполнили атмосферу теплом и искренностью, заставляя зрителей сначала подпевать, затем застенчиво притоптывать в такт, а после — энергично пуститься в пляс. 

1 / 2

Но истинный вихрь эмоций захлестнул площадку в финале, когда пришло время легендарного Кочари. Этот древний танец, признанный ЮНЕСКО символом общей идентичности и солидарности, стал кульминацией торжества. В единый круг встали все: убеленные сединами старейшины, молодые мужчины, женщины и маленькие дети.

Завершился Сурб Затик большой общей фотографией с национальными флагами Армении.

Евгения Клименко, ИА UssurMedia

Фото на память. Фото: Евгения Клименко, ИА UssurMedia

Этот день на склоне Илюшиной сопки в очередной раз доказал: традиции живы, пока люди готовы делиться хлебом, танцем и теплом своего сердца.

6029930.jpgПод пасхальную ярмарку определена центральная площадь Уссурийска

Озвучены даты и приведена схема расположения торговых рядов

219508
117
91