В приграничном Китае на какие только смешные вывески не насмотрелись приморские туристы. Сейчас их забавляет вольный перевод этикеток российских товаров. На полках в магазинах лежат "Дисковые кишки" и стоят в баночках "Русские кислотные огурцы". Фотографиями своих находок приморцы делятся в группах, сообщает ИА UssurMedia со ссылкой на Telegram-канал (18+) "Въездной туризм КНР".
"Дисковая кишка", подписанная словом "вкусно", чтобы не вызывать сомнений в ее качествах, ничто иное как колбаса. То ли ливерная, то ли копченая. Просто завернута в виде круга.
![Telegram-канал (18+)](https://primamediamts.servicecdn.ru/f/big/5054/5053267.jpg)
В магазинах КНР названия продуктов забавляют туристов. Фото: Telegram-канал (18+) "Въездной туризм КНР"
Огурчики-корнишоны превратились в кислотные огурцы. Точнее, в "русские кислотные огурцы". На упаковке написано, что это оригинальный импорт. Есть приписка как руководство к действию — "открываем крышку и едим". Вероятно, кислотными их назвали из-за уксуса.
Следующий странный маркетинговый ход, не поддающийся логике, — назвать молочные огурцы "Игорь Колбаса". В честь какого Игоря, почему именно колбаса, совсем непонятно. Написано, что это "русский стиль вкусакета". К слову, на логотипе изображена бабушка, видимо, зовущая Игоря.
![Telegram-канал (18+)](https://primamediamts.servicecdn.ru/f/big/5054/5053265.jpg)
В магазинах КНР названия продуктов забавляют туристов. Фото: Telegram-канал (18+) "Въездной туризм КНР"
Где был выпущен весь этот чудесный товар, остается только догадываться. С другой стороны, напечатать этикетки можно с любыми русскими словами — навряд ли кто-то будет их переводить.