Наваляли всем на модном показе: наряды из войлока представили ко Дню матери в Уссурийске
13:10
Гран-при конкурса "Серебряный медальон"-2024 достался "Ивану-дураку"
13:00
Мошенник из Уссурийска оформил кредит на бурятскую пенсионерку
12:47
Ремонты в 171 многоквартирном доме завершены в Приморье
12:34
Эти 10 мультиков в СССР смотрели на одном дыхании под Новый год - ТЕСТ
12:20
Уссурийский "Локомотив" стал чемпионом Дальневосточной Детский лиги по мини-футболу
12:18
Уссурийская молодежь повторила историю ВОВ на пейнтбольном поле
11:32
Дорожники устранили ямы на трассе в районе села Баневурово
10:34
Уссурийские каратисты вернулись из Артема с медалями с соревнований по киокусинкай
10:15
Мам-активисток Уссурийска наградили в честь Дня матери
09:30
Спорт – дело всей жизни: как два поколения семьи Ивановых развивают каратэ в Уссурийске
09:25
Забыла про тазики с кипятком: 4 беспроигрышных трюка открыть заледенелую дверь машины
08:30
Отголосок СССР: 4 необычных футуристических здания сохранившихся до наших дней
06:10
У кого счетчики, предупредили об 1 важной услуге - успейте до конца осени получить скидку
03:10
Тринадцатой зарплате быть: кто и как получит новые деньги до 31 декабря
01:10
Кто будет "рулить" новым составом Молодежного совета, определились в Думе Уссурийска 22 ноября, 12:57
Администрация Уссурийске отчиталась, на что потратила 6 миллиардов рублей бюджета 20 ноября, 15:39
Валентина Матвиенко обсудила с врио главы ЕАО Марией Костюк перспективы развития региона 19 ноября, 09:20
Игорь Шутенков вступил в должность мэра Улан-Удэ 18 ноября, 17:25
Специализированный спортзал для получивших ранение бойцов СВО может появиться в ЕАО 14 ноября, 11:40
Евгений Корж поклялся честно выполнять обязанности главы Уссурийского городского округа 11 ноября, 19:01
Евгений Корж вновь избран главой Уссурийского городского округа 11 ноября, 12:00
Уссурийск посетила исполняющая обязанности министра энергетики Приморья 5 ноября, 16:28
Действующий глава Уссурийского округа Евгений Корж выдвинул свою кандидатуру на новый срок 5 ноября, 14:24
Повышение земельного налога с 2025 года: коснется ли это жителей Уссурийска 30 октября, 14:01
Новогодние гуляния, контейнеры для мусора: на что еще Уссурийск получил деньги 29 октября, 13:16
Китайские предприниматели будут проходить обучение в специальных центрах компетенций ЕАО 18 октября, 09:20
"Литературный мост между Россией и Вьетнамом открыт! Впереди – много совместной работы" 16 октября, 14:40
"Где народы России и Вьетнама, там дружба": новый "мост" связал Дальний Восток и Хошимин 16 октября, 11:40
"Все вьетнамцы любят Россию. И особенно - русскую литературу" 15 октября, 14:25

От мечты к реальности: как молодые специалисты переезжают на Дальний Восток и находят себя

Предприятия - резиденты ТОР активно пополняются кадрами по программе повышения трудовой мобильности
31 августа, 10:00 Карьера на Дальнем
Алиса Пунегова ИА PrimaMedia
Алиса Пунегова
Фото: ИА PrimaMedia

Создаваемые и развивающиеся с господдержкой предприятия на Дальнем Востоке становятся привлекательной площадкой для реализации карьерных амбиций молодых специалистов со всей страны. Мощным стимулом к появлению новых производств являются льготы и преференции, которые получают резиденты Свободного порта Владивосток (СПВ) и территорий опережающего развития (ТОР). Обеспечивают применение инструментов господдержки в регионе Минвостокразвития России и Корпорация развития Дальнего Востока и Арктики (КРДВ), в том числе помогают удовлетворять кадровые потребности бизнеса и создают комфортные условия жизни в регионе, сообщает ИА PrimaMedia.

Профессиональный путь Алисы Пунеговой — переводчика японского языка в Амурской лесопромышленной компании (АЛК) является ярким тому примером. Комплексные меры поддержки помогли ей реализовать любовь к азиатской культуре и применить знание японского языка в практическом поле.

ООО "Амурская лесопромышленная компания" ведет инвестиционную деятельность в статусе резидента ТОР "Хабаровск". Предприятие занимается производством высококачественных пиломатериалов, в том числе шпона. Продукция компании поставляется не только по всей России, но и в различные точки мира. Минвостокразвития России и КРДВ обеспечивают предприятие специальными льготами и преференциями, которые помогают ему развиваться.

1 / 3

Путь Алисы к должности переводчика японского языка в Хабаровском крае оказался весьма интересным. Девушка, влюбившаяся в азиатскую культуру, стремилась изучить иностранный язык, а затем применить знания в профессии.

"Я родом из Сыктывкара, это северо-запад России. Начала учить японский, потому что мне очень понравилась их культура. Я не поклонница аниме, зато очень люблю дорамы (прим. ред. — корейские драмы), песни и историю", — рассказала Алиса.

Девушка так загорелась идеей изучения японского, что смогла уговорить родителей отпустить ее за 4 тысячи км — в Иркутский государственный лингвистический университет. Там она поступила на бюджетное обучение по направлению "переводоведение японский и английский языки". 

По окончании вуза Алиса мечтала о работе в качестве переводчика японского, но найти работу новому специалисту оказалось не так-то просто. Чтобы не терять время и приобрести практический опыт, девушка отправилась в Сочи в качестве учителя английского языка частной языковой школы. Но мечты о японском не покидали ее. Сбыться им предстояло в далеком Хабаровском крае.

"Здесь, в Амурской лесопромышленной компании нашлась великолепная возможность. Я действительно очень люблю японский язык. Когда увидела, что на Дальнем Востоке есть хороший шанс работать с языком, ухватилась за него. Решение было принято практически сразу же", — поделилась Алиса.

Девушка признается, что согласиться на переезд из Сочи на Дальний Восток ей было совсем не трудно. И дело не только в ее стремлении работать с японским языком, но и в максимально комфортных условиях, которые предоставляются молодым специалистам, переезжающим в ДФО по программе повышения трудовой мобильности. 

ИА PrimaMedia

Алиса Пунегова. ИА PrimaMedia

Большие жизненные перемены для Алисы были сглажены внимательным отношением компании к своим сотрудникам. Как отмечает девушка, компания  хорошо о ней позаботилась и поддержала в процессе релокации, заранее обсудив все моменты переезда. АЛК помогла новой сотруднице с билетами, проживанием на новом месте и в целом поддержала по множеству вопросов, связанным с переездом.

"Близкие были удивлены моему решению, но поддержали меня. Все знают, как долго я искала возможность работать с японским языком, с Юго-Восточной Азией. Думаю, что я приехала сюда надолго. Здесь бесподобные места, и предприятие мне действительно очень нравится. Я бы хотела помочь его развитию", — отмечает Алиса.

1 / 4

По мнению девушки, востребованность переводчиков японского и китайского языков сегодня на Дальнем Востоке высока как никогда. Этому способствует активное развитие производства и торговли, в том числе с азиатскими партнерами России.

Сама Алиса в рамках своей профессиональной деятельности ежедневно общается с носителями японского. В качестве переводчика девушка помогает выстраивать отношения между сотрудниками. Это требует постоянной работы переводчика, устной и письменной. 

Получив опыт работы на развивающемся предприятии Дальнего Востока, Алиса уверена, что сегодня регион является настоящей точкой роста для молодых специалистов. ДФО имеет хорошие перспективы благодаря большому количеству расширяющихся и строящихся предприятий, которые развивают промышленность и создают благоприятные условия для привлечения талантливых, молодых профессионалов. Как Алиса Пунегова, они переезжают на Дальний Восток, чтобы реализовать себя и связать с регионом свою судьбу.

203077
117
37