Где развлечься в Уссурийске в новогодние праздники и на зимних каникулах
6 января, 10:20
Около 200 километров дорог отремонтируют в Приморье
14:13
Полиция рассказала, как вести себя при обнаружении подозрительных предметов жителям Приморья
12:43
Радость в глазах ребят: сотрудники Следственного комитета подарили рождественское чудо детям Приморья
11:23
Поток не иссякает: почти тысячу пассажирских автобусов оформили уссурийские таможенники за первые дни 2026 года
10:10
Официальные службы и ведомства стали отказываться от присутствия в Telegram
08:05
Следком начал проверку после отравления подростков в Уссурийске
6 января, 19:05
Грейдер-подлец и суженый бомж: чем обернулись святочные гадания
6 января, 18:00
Танцы, игры и богатырские забавы не дали замерзнуть гостям центральной площади Уссурийска
6 января, 17:43
Четырех детей забрали в Центр содействия семейному устройству после рейда в Уссурийске
6 января, 16:59
Полиция, Росгвардия, дружинники и казаки обеспечат безопасность на Рождество в Приморье
6 января, 15:52
Два подростка попали в реанимацию с алкогольным отравлением в Уссурийске
6 января, 14:03
Больше 6 млн человек проехали в пригородных поездах Приморья в 2025 году
6 января, 13:18
Хоккейный матч в валенках сыграли юные жители Уссурийска
6 января, 10:21
Новый год настал, проблемы не изменились: наледь и засор угрожали канализации Уссурийска
5 января, 16:45
Зимние развлечения без травм: приморцам напомнили правила катания на ватрушках
5 января, 16:00

Эксперты: ЕАО — пример того, как можно строить диалог между абсолютно разными людьми

Перспективы туристического развития области обсудили лидеры религиозных объединений Дальнего Востока (ФОТО)
7 ноября 2023, 15:10 Общество
Тематическое фото Правительство ЕАО
Тематическое фото
Фото: Правительство ЕАО
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

Панельная дискуссия "Развитие этноконфессионального туризма на Дальнем Востоке и Еврейской автономной области" состоялась в рамках I Дальневосточного этноконфессионального туристического форума "Территория согласия" (6+), который прошел в ЕАО 3 и 4 ноября. Перспективы развития туристического потенциала области и паломнического туризма обсудили лидеры религиозных объединений Дальнего Востока. Также участие в панельной дискуссии приняла заместитель председателя правительства ЕАО Галина Соколова, сообщает ИА EAOMedia. 

Все спикеры сошлись во мнении, что в наше неспокойное время, когда в мире то и дело вспыхивают конфликты на межнациональной и межконфессиональной почве, Еврейская автономная область показывает пример, как можно строить диалог между абсолютно разными людьми.

ЕАО сегодня — это территория, где не только комфортно жить, но и приятно приезжать друг к другу в гости. Уникальные объекты природы, промышленный, религиозный, медицинский и культурный туризм: все это — перспективные направления. Особое место здесь занимают здравницы "Кульдура" с их уникальной водой. И люди действительно это ценят — очередь из отдыхающих расписана уже до мая будущего года.

"Развитие внутреннего туризма — это одна из основных задач, поставленных Президентом России Владимиром Владимировичем Путиным. И нам есть что показать. Например, событийный туризм, связанный с национальными праздниками. Прийти в общину, в мечеть, в храм, увидеть другие традиции. Всё это важно, чтобы наши дети чувствовали причастность к корням, ценили свой край, свою Родину и могли о ней рассказать. Назрела необходимость возвращать образовательные элементы с региональным компонентом в школьную программу", — считает Галина Соколова.

Архиепископ Биробиджанский и Кульдурский Ефрем рассказал о нюансах между паломничеством и туризмом.

Тематическое фото

Тематическое фото. Фото: Фото: Правительство ЕАО

"Паломничество на Руси распространилось сразу же после принятия христианства, а в XIX веке особо популярными стали паломнические туры на Святую Землю. В России множество объектов издревле считаются местами религиозного поклонения, паломничества. Многое из того, что есть на территории Еврейской автономной области, на территории епархии, пока еще не известно путешественникам. Между тем, в каждом храме автономии есть уникальные святыни, старинные иконы, которым несколько столетий. О них можно интересно рассказывать, показывать тем, кто посещает наш регион, и, конечно же, инициировать паломничество. Поскольку, в отличие от обычного туризма, паломничество имеет еще очень большой духовный смысл", — рассказал владыка Ефрем.

При поддержке президентского гранта прошли обучение 28 православных экскурсоводов. В этом году проект надеются масштабировать на всю область и обучить людей в районных центрах и отдаленных населенных пунктах. Также в разработке — проект "Созвездие религий" (0+), который объединит туристов, желающих познакомиться с жизнью синагоги, православного храма и мечети.

Главный раввин Еврейской автономной области Эфраим Колпак отметил дважды уникальность автономии: единственная автономная и единственная еврейская. И это формирует определенный запрос у туристов, желающих узнать, кто такие евреи, что такое иудаизм. Стратегическая задача — удовлетворить этот интерес.

Исчерпывающие ответы гости автономии получают в еврейской общине. С начала года здесь побывало 2,6 тысячи путешественников. Перспективные направления событийного туризма, по мнению раввина, это фестиваль языка идиш (0+), празднование Пурима (0+). Он также ответил, что развитие языка идиш — это в целом исключительно биробиджанская история. Тот факт, что у нас названия улиц дублируются на идише, выходит единственная газета на этом языке — это те вещи, за которые можно зацепиться, когда турист приезжает сюда.

Тематическое фото

Тематическое фото. Фото: Фото: Правительство ЕАО


"Нет никакого кризиса идей, что показать. Еврейская община относится к этому не только как к туризму, но и как к высокой миссии. Ведь для многих людей знакомство с еврейской культурой происходит именно в Биробиджане, хотя в их регионах тоже есть еврейские общины. Но именно у нас они находят свою точку соприкосновения. Лишить их каких-то стереотипов перед еврейской культурой, развивать наше общество в лучшую сторону — это большая ответственность для еврейской общины и для Еврейской автономной области в целом", — говорит Эфраим Колпак.

На I Дальневосточном этноконфессиональном туристическом форуме "Территория согласия" особое внимание уделили развитию туризма к святым местам, паломничества. Представители Забайкальского края поделились опытом, как соединить уникальную природу и важные объекты в буддизме для путешественников самых разных вероисповеданий.

Тематическое фото

Тематическое фото. Фото: Фото: Правительство ЕАО


"Когда мы построили дацан в Чите, он стал привлекать большое количество гостей, которые приезжали в Забайкалье. Люди с удивлением, с искренним восхищением знакомятся с буддизмом. Все-таки буддийская культура всегда была где-то за Байкалом, в западных регионах она не сильно распространена. И когда люди соприкасаются с буддизмом, они себя по-другому открывают, через особое мировоззрение, философию, которая немного отличается. При этом сама суть всех религий одинакова: добро, любовь и сострадание", — говорит главный лама Хабаровского края Амгалан Жалсанов.

 Участники форума "Территория согласия" увидели в туризме возможности для этноконфессионального познания края. 

Тематическое фото

Тематическое фото. Фото: Фото: Правительство ЕАО

"Мусульманская община многие годы представляет здесь определенную часть гражданского общества, и у нас, как и у любой традиционной конфессии в нашей стране, есть богатая история. Те народы, которые исповедуют ислам, имеют особую культуру. Если религия как основа одна у всех нас, то культурные обычаи у каждого свои. И мусульманские народы, проживающие на Дальнем Востоке, сохраняя свои культурные традиции и рассказывая о них другим людям, являются, так сказать, частью этноконфессионального туризма. Путешественники, приезжая сюда, могут ознакомиться не только с традициями коренных народов, но и тех, кто приехал сюда несколько столетий назад", — говорит имам-мухтасиб Хабаровского края и ЕАО Марсель хаджи Гиндуллин.

17176
117
91