Книги Народов Победы: роман, переведенный на 20 языков мира

Краткий обзор произведения Ильи Эренбурга Буря
Народы Победы
Чтение
Фото: https://pixabay.com/

28 сентября 2020. Роман "Буря", написанный Ильей Эренбургом, вошел в топ-лист произведений литературно-исторического марафона "Народы Победы", организованного при поддержке Фонда Президентских грантов. В прямом эфире участники проекта зачитывали отрывки книг о Великой Отечественной войне, и многие остановили свой выбор именно на романе "Буря", который был переведен на 20 языков мира. О чем же это произведение, читайте в материале ИА UssurMedia.

Еще до начала прямого эфира чтецы делились своими впечатлениями от прочитаных книг. Роман Ильи Эренбурга, по рассказам участников, оставил неизгладимые впечатления. "Буря" — это роман-эпопея. Действия происходят сразу в нескольких странах — сюжет динамично переходит из Москвы, в Париж, Германию, затем в Киев и Лондон. Автор описывает совершенно разных людей, столкнувшихся с войной. К слову, в книге более 100 действующих лиц. Города, судбы... годы войны тесно переплетают собой всех и вся, словно зарождающаяся буря.

Этот удивительный эффект произвел впечатление на читателей по всему миру. Роман был издан в 20 странах.

Напомним, что в целях сохранения исторической памяти в год 75-летия Великой Победы на территории Приморского края был проведен литературно-исторический марафон, в рамках которого молодые жители Владивостока, Находки, Артема, Уссурийска, Арсеньева читали произведения советских авторов о войне в прямом эфире. А народное голосование на сайте ИА UssurMedia определило, кто же из участников справился с задачей лучше. Проект "Народы Победы" организован НКО "Тигр" при поддержке Фонда Президентских грантов.


Логотип. Фото: Предоставлено Фондом поддержки Президентских грантов



Смотрите полную версию на сайте >>>


Следующая новость