Журналисты корейского филиала медиахолдинга PrimaMedia, приехавшие во Владивосток с южнокорейской делегацией во главе с мэром Пусана О Го Доном, смогли взять интервью у губернатора Приморского края Олега Кожемяко. В ходе интервью глава Приморья рассказал о развитии российско-южнокорейских отношений, сотрудничестве между Владивостоком и Пусаном в различных областях, а также попросил журналистов PrimaMedia Korea активно освещать события России и Республики Корея и стать своего рода десятым "информационным мостом" между странами. Более подробное содержание интервью с губернатором — в материале редакции PrimaMedia Korea.
— Прежде всего, хотелось бы поблагодарить за ваше письмо в адрес мэра города Пусан О Го Дона с просьбой оказать содействие недавно открывшемуся филиалу PrimaMedia в Корее. Мы являемся специалистами в области сотрудничества в Северном направлении и обещаем прикладывать все усилия для развития партнерства между нашими странами в качестве СМИ.
— Я считаю открытие филиала российских СМИ в Пусане важной отправной точкой в развитии отношений с Республикой Корея. Владивостокский и Пусанский порты окажут большое влияние как на взаимодействие двух Корей, так и на отношения с Россией. Еще раз повторюсь, открытие корейского филиала PrimaMedia, одного из влиятельных информационных агентств в России — очень важное для нас событие. Обращаюсь к вам с просьбой активно освещать события, важные для сотрудничества наших стран.
— В последнее время говорят, что на Дальний Восток будет возложена важная роль, если две Кореи объединятся. При таком сценарии железнодорожное полотно пройдет через российский Хасан, северокорейский порт Раджин и южнокорейский порт Пусан. Такое событие будет выгодно как для Корейского полуострова, так и для России. Какова, по вашему мнению, роль крупнейшего южнокорейского порта Пусан в данном аспекте?
— Могу сказать, что Приморский край и Пусан взаимосвязаны друг с другом. Владивосток через Пусанский порт может обеспечить выход различных грузов из северных регионов в другие страны. Это самый эффективный и экономичный план сотрудничества двух стран. Пусан является главным логистическим центром в акватории Японского (Восточного) моря и для повышения своей роли в формировании логистической инфраструктуры России, РК и Китая должен вести активное сотрудничество с Приморским краем и Северо-Востоком Китая. Кроме того, нам потребуется приложить немало усилий для подготовки основы реализации целей Новой политики РК в северном направлении посредством увеличения показателей грузооборота в акватории Японского (Восточного) моря. Все это станет возможным, когда будет подготовлена основа для объединения двух Корей.
Ключевая тема переговоров с пусанской делегацией как раз касается вопросов логистики. В этот раз мы заключили договор о совместном инвестировании в создание общего логистического центра, а также подписали протокол о намерениях сотрудничества между компаниями России, РК и Китая, специализирующимися в сфере логистики. Также хотелось бы отметить, что прошло уже 27 лет с момента установления братских отношений между Владивостоком и Пусаном, однако до сих пор мы не можем сказать о достижении больших результатов в сфере сотрудничества.
Сегодня, 23 мая, мы с мэром Пусана О Го Доном скрепили печатью протокол о намерениях по развитию в этой сфере. Это означает официальное начало сотрудничества между Приморским краем и Пусаном. Я, в качестве губернатора Приморского края, постараюсь приложить все усилия для его укрепления. Хотелось бы поделиться новостью: господин О Го Дон пригласил меня посетить Пусан. Я думаю, что визит состоится в сентябре этого года. Я наслышан о корейском супе из молодого цыпленка самгетхан и хотел бы его попробовать.
Государственные флаги России и Республики Корея. Фото: Мария Бородина, ИА PrimaMedia
— Нам бы хотелось узнать, насколько заинтересован Приморский край в сотрудничестве в сфере туризма и развития городской инфраструктуры.
— Россия и Корея являются ближайшими соседями. История отношений между нашими странами уходит в далекое прошлое, когда корейские переселенцы из государства Бохай (698-926 гг.) впервые вступили на Приморскую землю. В таком аспекте исторический туризм играет важную роль в отношениях между двумя Кореями. В последнее время в Приморье резко увеличилось количество туристов из Южной Кореи. Данный фактор только положительным образом сказывается на активизации сотрудничества наших стран по вопросам туризма. Мы активно приветствуем участие южнокорейских предприятий, чьи наработки помогут Владивостоку стать "умным городом". Сейчас по всему миру можно увидеть создание так называемых "умных городов", использующих высокие технологии и обеспечивающих доступ в интернет в любом месте и время. Однако мне лично хотелось, чтобы именно Республика Корея стояла у истоков внедрения смарт-технологий в Приморской столице.
— В настоящий момент Россия хочет, чтобы Республика Корея с ее техническим потенциалом участвовала в обновлении российского рыболовного флота. Это приоритетный вопрос, стоящий на повестке дня. Каким образом Россия собирается выстраивать взаимодействие с судостроительными компаниями РК?
— Поспешу заметить, что обновление рыболовного флота будет осуществляться на российских верфях. Возможен такой вариант, когда основные части, к примеру, блоки судна, будут изготавливаться за рубежом, но окончательная сборка судна все же будет проходить на российской территории. Такой сценарий может быть использован в сотрудничестве с южнокорейскими компаниями. Это позволит нашим специалистам изучить новые технологии. Возможен и другой вариант, когда российские специалисты совместно с их корейскими коллегами будут строить суда на российских верфях.
Сейчас мы проводим активное обновление тралового флота. В первоначальный список внесены 40 судов. Данные компании должны будут построить новые суда, чтобы получить от государства квоты на вылов морских ресурсов. В противном случае им будет отказано в разрешении на ведение промысловой деятельности. Центральное правительство также готовится оказать поддержку по данному вопросу. Подводя итоги, скажу, что участие корейских компаний в обновлении дальневосточного флота очень важно. Сейчас мы решаем вопрос об объединении усилий корейских предприятий с российскими рыболовецкими и судостроительными компаниями.
Специальный корреспондент PrimaMedia Пак Ки Соп, консультант Чо Дон Чхон, руководитель PrimaMedia Korea Мун Кён Чхун. Фото: Мария Бородина, ИА PrimaMedia
— В этом году исполнилось 30 лет со дня установления дипломатических отношений между Россией и РК. Однако пока трудно говорить о полностью доверительных отношениях между нашими странами. В таком аспекте возрастает роль СМИ. Какова же задача PrimaMedia Korea в решении данной проблемы?
— PrimaMedia Korea двигается в правильном направлении. Примером тому служит активное освещение визита делегации из Пусана во Владивосток. Я часто слышу, что корейский филиал ИА PrimaMedia принимает активное участие в развитии отношений между Россией и Республикой Корея. Мне, как губернатору Приморского края, очень приятно видеть такие старания.
Отмечу, что пусанская делегация возлагает большие надежды на Приморский край и Владивосток по поводу решения вопросов, связанных с активизацией взаимодействия в сфере логистики, развитием экономики в Северном направлении и туризма, а также укреплением дружественных связей. Подписанное соглашение о взаимопонимании по вопросам партнерства в сфере логистики между Россией, РК и Китаем является тому примером.
СМИ играют важную роль в стимулировании взаимодействия по данным вопросам. Крупнейшее на Дальнем Востоке информационное агентство PrimaMedia и его филиал в Пусане смогут стать своего рода "мостом сотрудничества" между Пусаном и Республикой Корея для реализации целей Новой северной политики. PrimaMedia Korea активно выполняет возложенные на него задачи, и я надеюсь, что оно и впредь будет оказывать поддержку в освещении событий, связанных с Приморским краем и Россией, а также Пусаном и Республикой Корея. Большое спасибо.
Журналисты корейского филиала медиахолдинга PrimaMedia, губернатор Приморья Олег Кожемяко и гендиректор медиахолдинга PrimaMedia Виктор Суханов. Фото: Мария Бородина, ИА PrimaMedia
Материал подготовлен специальным корреспондентом PrimaMedia Пак Ки Сопом. Устный перевод осуществлен Ульяной Минеевой, командированным сотрудником PrimaMedia Korea.